《折妖记》BY欢喜莲
文案:
【你总道命运欺了你,骗了你,却不想时日之中早已上承下则,已是因果为循往复不休情系在我不知真也不知假旁人何曾懂得】
世有良言不见良人说
许你折腰吻我眉以画
子折夏:至纯至粹之心究竟是好与不好我不知也不想知
秦时欢:情因命果是以情为因还是以命为果我都是不曾知晓的
解浮生:命是什么终不过是自我消磨之举从选择的那一天起我便知晓自己再不会看透了
内容标签:灵魂转换灵异神怪前世今生奇幻魔幻
搜索关键字:主角:子折夏秦时欢┃配角:解浮生不见兮宋刑连初晓阿宝越栖月┃其它:
==================
☆、卷一大梦卷之第一章:出宫
是夜,久旱的夏雨终在闷响许久的雷声里洒将下来,哐哐砸在檐角溅进轩台,凉了几许我执简书的小臂。飘雨挡不住的斜兜进来,灯盏颤巍,我忙将轩木放下,掩窗挡风,一连也挡了大雨急躁的瓢泼作响。
些许清净弥漫而来,内室因燥雨返热,湿热打席榻底处窜起,湿重地黏在人肌肤上,真是片刻也让人得不了清凉舒缓。
我闷闷放下简书,倚在窗下案几,臂枕下颚地歪头听雨声作碎了清净。
先生的书,我在蒙城寺读了五年,仍旧读不懂。
他的书,像极他这个人,去人伪作假,应天道而为,原该是个不拘自身的逍遥快活之人,却单单教我与书中尽心而习地去保了全身。
只因我活的忐忑。
任谁似我这般活着,总也会忐忑。
宋康王二十五年,康王子堰游下邳,筹建青陵台行宫,见舍人韩凭妻何贞夫貌美,囚禁韩凭巧取豪夺之。年后七月初四,何氏诞女名夏。
韩凭于乞巧节暗寄书信与何氏,不久自杀死。
王得信,信曰,“久雨不止,河大水深,日见我心。”
问亲臣,无人解之。
有苏贺言:“久雨而不止,是说心中愁思不止;河大水深,是指长期两人不得往来;日见我心,是内心已经确定死的志向。”
王念幼女而忍。
及后,何氏邀康王游青陵台,坠青陵台,从拉其衣,衣裂,何氏死。
王叹,信苏贺解信之言。
收敛何氏尸身,其衣带附字,曰,“王以我生为好,我以死去为好,尸骨归我夫,合葬久长眠。”
王怒,令里人葬二人,两墓相对遥望,曰,“你二人恩爱,若使墓合,孤不再阻。”
不久,墓各生梓树,十日抱粗,枝干弯曲,互为靠近,地根交错,有鸳鸯早晚栖树,交颈悲鸣,凄鸣动人。国人为之哀切,名其树为相思,传鸳鸯为韩凭夫妇。
王哀,心性乱,溺酒色,居下邳监察青陵筑建根基三载,复归商丘,自此远大臣,行政残暴,国人慌,诸侯避。
十年前他归商丘,留我独居青陵台离宫,是为夏公主。
我虽应高贵之名,活的却如同下人。
不,还不如下人。
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的