第14章(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“你的神没有用,呃?试试我的,我是山姆里格之花。”她沙哑地叫唤,她的两个丈夫走出牛栏,另有三个抬着滑杠,山区给病人和藩王爷巡视用的种简陋的轿子出来。“这些牛”她对他们根本不屑瞥,“只要你需要都供你使唤。”

“可是我们不到西姆拉去。我们不要挨近洋人。”第号丈夫嚷道。

“他们不会像别人那样溜跑,也不会偷行李,有两个我知道是软骨头,松奴和塔利站到滑竿后面去。”他们迅速遵命。“把它放低,再把圣者抬进去。我会照料村子和你们那些贤慧的老婆,直到你们回来。”

“那是什么时候?”

“问和尚他们,别跟我哕嗦,把食物袋放在脚跟前,这样它更能使两边平稳。”

“啊,圣者,你们雪山的人要比我们平原地带的人心肠好得多!”基姆看到喇嘛踉跄地上了滑竿,放心了,不禁喊道,“这真是国王的龙床既尊贵又舒服。这全亏”

“个不吉妇人,我需要你祝福和需要你咒我同样殷切。这是我的命令,完全不是你的,抬起来走!对啦!你可有路费?”

她把基姆叫到她屋里去,弯腰去打开帆布床下的个旧英国钱箱。

“我不需要什么。”基姆说,他在应该感激的地方反而生气,“你已经很粗鲁地赏了我很多恩典了。”

她带着古怪的笑容抬头看,并把只手搭在他肩膀上,“至少得谢谢我。我是个其貌不扬的山地女人,可是照你所说的,我积了功德。要不要我表演给你看洋人是怎样道谢的?”她那对凌厉的眼睛充满了柔情。

“我只是个游方和尚,”基姆想出了答话两眼发亮,“你既不需要我祝福也不需要我咒你。”

“别急,稍微再待会儿你迈十大步就可以追上滑竿如果你是个洋人,可要我表演你该怎么做?”

“可是我猜猜如何?”基姆说,用手揽住她的腰,吻了她的香腮,并且用英语说:“亲爱的,多谢你。”

亚洲人简直是没有接吻习俗的,她所以身向后转,两眼睁得大大的,面露惊惶,也许就是这个缘故。

“下次。”基姆说下去,“你千万别以为你能把异教僧人看得很准,现在我跟你道别,”他用英国人方式伸出手,她机械地抓住他的手,说道:“亲爱的,再见。”

“再见,还有”还有她现在个个地想起英文字,“你会再回来吗?亲爱的,再见。还有天保佑你。”

半小时后,滑竿吱吱响着,颠颠地上了从山姆里格向东南走的山径,基姆见到村屋门口有个身形极小的人在挥舞块白色破布。

“她所积的功德远比所有别的人为多。”喇嘛说,“送个人上解脱之途,功德有她获得解脱的半大。”

“嗯,”基姆想到过去的切,心有所思地说,“也许我也积了功德至少她没有把我当做小孩。”他把僧袍前面系好,文件和地图都藏在那里,又把喇嘛脚下宝贵的食物袋重新放好,然后把手放在滑竿上,按照杭育杭育哼着的那些丈夫的慢脚步放慢自己的脚步。

“这些人也积功德。”喇嘛在走了三里之后说。

“不止这个,还要给他们银子。”基姆说,银子是山姆里格之花给他的;他跟她争论说银子再由她的丈夫挣回来那才公道。

//,,

第35章箭河破土而出(1)

我可不让道给帝皇。

我会为国王守路。

我不会向三冠之王低头。

可是这个情形不同!

我不会跟空中的力量争斗。

哨兵,让他过去!

放下吊桥他是我们的主宰。

梦已成真的梦想者!

r。

在秦尼以北二百里,杨克全大人躺在拉达克的蓝页岩上,拼命用小型单管望远镜向前面的山峦扫描,想看到他喜欢的行猎追迹者,那奥中汉子的踪影,可是这个叛徒正以支新的曼立赫尔猎枪和几百发子弹在别的地方打麝好卖钱,杨克全大人下季会知道他病得多厉害。

在布沙尔谷,喜马拉雅山的那些目千里的老鹰朝着把蓝白两色的破伞旋转,打伞疾走的是个孟加拉人,以前很胖,满面红光,现在变瘦了,满面风尘,那两个有身份的外国人已经向他道了谢,因为他颇为高明地把他们引导到马秀勃拉隧道,过了这个隧道可以到达既伟大又热闹的印度首都,他在湿雾中带他们走,错过了寇格的电报局和欧洲人住区,可是那并非他的错,他讲神讲得令人着迷,结果他把他们领入纳罕境内,那也不是他的错而是神的锚。纳罕王误以为那两个人是开小差的英国军人,贺瑞巴布竭力解释他这两个伴侣在他们各自的国家里多么了不起,讲得那已有睡意的小藩王绽出笑容。他对每个向他询问的人都加以解释,大声讲了很多次,而且每次讲的情节并不相同。他乞食,安排下榻处,又以巧妙医术医治股沟的伤个人在黑暗中从岩石嶙峋的山坡上滚落时可能受的伤在各方面都非得有他不可。他的态度和善的理由使他获得信誉,他和千百万农奴同胞样,已经学会瞻望俄国为来自北方的伟大解放者。他曾怕农民激怒起来伤害他的卓越雇主而他爱莫能助,他自己也会打僧人,只是他对自己曾尽“棉薄”使他们的壮举成功只不过行李丢了深为感激欣悦。他已经忘了挨打的事;否认自己第天晚上曾在松下不体面地挨打。他既不要恩俸也不要聘费,不过如果他们认为他人殷实可靠,可否给他封推荐书?以后要是别人,他们的朋友,越过山口过来,那推荐信可能有用。他央求他们将来大功告成时还记得他,因为他“巧妙地表示”连他,加尔各答的莫罕特罗·拉尔·德特硕士也曾经为政府效力过。

他们给了他张证明书,称赞他作为向导,态度彬彬有礼,非常得力而且具有永远不会错的本事。他把证明书放入腰带里,感极而泣;他们大家在起经历过这么多的危险,正午时分他领他们沿着西姆拉熙攘的林荫道走到西姆拉信通银行,那两个人希望能证明他们的身份,后来他就像买科山上的片朝云那样不见了。

现在瞧瞧他紧张得流不出汗,急迫得不能卖弄他那小铜饰盒子里的药,爬上山姆里格山坡,完全是个急公好义的人。看他,摆脱巴布的切架子,中午时躺在帆布床上吸烟,个佩戴松石头饰的女人则在光秃草地上指向东西。她说滑竿没有单身人走得快,不过他的对象现在应该已经到达平原地带,虽然里斯帕人竭力挽留,那位圣者不会在那里留下。贺瑞巴布唉声叹气,扎紧他的宽腰带,立刻再上路。他不喜欢在天黑后赶路;可是他白天的行程虽然没有记载却令嘲笑他种族的人惊奇。好心肠的村民记得那两个月前达加来的宝药郎中招待他过夜冤为林中恶鬼邪神所伤。他梦见孟加拉的神,讲教育学的大学教科书以及伦敦的皇家学会。第二天拂晓他又撑着那顶蓝白两色的伞继续前进。

架旧滑竿歇在杜恩谷地的边上,莫苏里在后面很远,平原地带则在黄尘滚滚中呈现。滑竿里整个山区都知道躺着生病的喇嘛,他想找条把病治好的河。各村子的人为了争取抬滑竿的荣誉几乎动武,因为不但喇嘛祝福,他的徒弟还给很多钱,足足是洋大人所给的三分之。滑竿天走十二里,从杆端的油滑可以看出,所走的路都是洋大人很少走的。他们在风暴中走过尼兰山口,风把积雪吹到不动神色的喇嘛僧衣的每个折层里;又在瑞安那些大角黑山羊出没的山头之间走过,听到云里传来山羊的咩声;在下面页岩上把帆布拉紧扎营;盘过巴吉拉提下面那条“凿路”的那些险弯时扛起肩膀紧咬牙关,提心吊胆;下山到水谷时步伐既稳且快;沿着那四面环山的山谷冒着热气蒸腾上上下下疾走;再直往上走,走出山谷,应付吉达纳斯附近迎面咆哮吹来的阵风;中午时在阴凉宜人的老栎林中幽暗处歇下;在寒气袭人的拂晓经过处又处村落,这时候走至可以原谅信徒谗骂不耐烦的圣者;或则凭火把赶路,连胆子最壮的也想到鬼那滑竿终于到达旅程的最后段。矮小的山民在较低的丘陵地带不同的气温中出汗,围绕着僧人求他们祝福并且领取工资。

“你们已经积了功德,”喇嘛说,“你们所知道的还要多。而你们将回到山地去。”他叹息道。

“当然,尽快回到雪山去。”挑滑竿的揉揉肩膀,喝口水又把它吐出,然后重新扎好草鞋。基姆面色憔悴疲倦,从腰带里掏出点银币付给挑夫,然后搬出食物袋,把个油布包,他说里面是经文塞入怀里,搀扶喇嘛下来,那老人眼睛的神色又恢复恬静,不再像被河水泛滥所阻的那个可怕夜晚里,他两眼那样四下张望以为山会崩塌把他压倒。

那些山民扛起滑竿在灌木丛中走掉。

喇嘛朝着喜马拉雅的峰峦扬起只手,“啊山中之灵,世尊的箭并不落在你那里!我永不再呼吸你的空气了!”

“可是你在这良好的空气里身体比以前强健十倍。”基姆说,因为他喜欢农产丰富气候宜人的平原地带。“箭,对,落在这里或这里附近。我们将极轻松地走,也许每天走个考斯,因为搜寻定有把握,可是口袋很重。”

“对,我们的搜寻定有把握。我已经摆脱了诱惑。”

现在每天从不超过两里,基姆的肩膀承担切重量个老人个沉重的食物袋连同里面锁住的簿子塞在心口处的文件以及每天大大小小的事情。他每天天亮去乞食,把毯子铺好让喇嘛静坐沉思,中午时厌倦的头垂在怀里捱过酷热,为了赶走苍蝇腕子都晃悠了,入暮时再去乞食,替喇嘛揉脚,喇嘛答应他解脱在即今天明天至多后天。

“从来没有这样的个徒弟。我常常怀疑阿难服侍世尊是否还要忠心。你真是个洋人吗?从前我身强力壮的时候那是好久以前了我忘记这件事,现在我常常看你,每次都记得你是个洋人,这真奇怪。”

“你已经说过人既没有黑的也没有白的。为什么讲这些话折磨我,圣者?让我揉另只脚。这些话我听了不好受。我不是洋人,我是你徒弟。我的头在我的肩膀上很沉重。”

“稍微忍耐些!我们起得到解脱,然后你我在河彼岸回顾我们的前生,就像我们上了山对四天登山旅程目了然那样。也许我前生是洋人。”

“我敢发誓从没有过像你这样的洋人。”

“我肯定妙屋那位管理佛像画片的人前生是个非常明敏的住持,可是连他的眼睛也不能让我看得清楚。我所看到的阴影越来越长。没关系我们知道这臭皮囊把阴影变成另个阴影的伎俩,我身受时空虚幻束缚,我们的肉体今天走了多少路?”

“也许半个考斯,走得很累。”

“半个考斯,哈!我在心神上走了千万个考斯。我们真是深受这些无意识的事物围困限制束缚。”他望望自己那青筋毕露连念珠都嫌重的瘦手,“徒弟,你从没有想离开我过吗?”

基姆想到那油布包和食物袋里的簿子。只要有经过适当授权的人来把这些领走,管它那大游戏随便怎么发展下去。他的头里又累又热,从胃里上来的咳嗽令他担忧。

“不,”他几乎严厉地说,“我体认到爱之后决不做咬人的狗或蛇。”

“你对我实在太好。”

“那倒也不是。我做了件事没跟你商量。我已托今天早上给我们羊奶的那个女人捎口信给库鲁的那位老夫人,说是你太虚弱,需要轿子,我发誓我们进入杜恩谷地时并没有这个想法。我们在这里等轿子来。”

“我知足了。你说得不错,她是心肠极好的女人,然而爱讲话有点喋喋不休。”

“她不会把你弄得厌倦。这点我关照过了。圣者,我在许多地方对你没有照顾周到,我心情很沉重。”他因为情绪近乎不能自抑而开始失声,“我骂得你走太多的路;总没能弄好的东西给你吃;没顾虑到天气炎热;有时候在路上跟人讲话而冷落了你我还我还哎呀可是我敬爱你而现在太晚了我当时只是个孩子唉,我为什么不是个大人?”他受的身心压力疲劳和重量超过他的年龄所能承受的,支持不住垮了,倒在喇嘛脚下哭泣。

“何必这样难过!”喇嘛柔然说,“你丝毫没有叛离尊师之道。疏忽了我?孩子,我直是在靠你的力量活下去,就像棵老树靠着新墙的石灰活着样。自从山姆里格下山起开始,我每天都偷了你的力量,因此你罪不由己,身体软弱了。现在丌口说话的是肉体,那又傻又笨的肉体。不是智珠在握的灵魂。你放心吧!至少知道你对抗的是什么魔鬼。它们是尘世生的虚惑的孩子。我们将到库鲁妇人那里去,她招待供奉我们,尤其是我,将积功德。你切都不要过问,把身体养好,是我把愚傻的肉体忘了。如果要归咎的话那应该归咎于我。可是我们已经为此接近解脱之门不会再权衡其咎。我可以夸奖你,呵是有何必要?再退会真正会儿我们就都坐在切都不需要的地方了。”

他就这样用关于肉体那费解的野兽的珠玑之言和重要经文安慰基姆,肉体其实是虚惑的,它偏要充作灵魂使道冥暗并使不必要的魔增加无数倍些。“嗨,嗨!我们还是谈论那库鲁妇人吧。你想她还再替她外孙要道符吗?好久好久以前,我还是年轻人的时候,我被这些喋喋不休的人和别的人所困扰,便去见住持位极圣洁的求真理的人,不过我当时并不知道,坐起来听,我的灵魂之子!我把我的心事讲了,他对我说,‘徒弟,你要知道这个。世间假话很多,说假话的人也不少,可是除了我们肉体的感官以外没有说假话的可以比得上我们的肉体。’我思量了这句话便心安了,他还准我在他面前喝茶,这是很大的恩典。现在让我喝茶吧,因为我渴了。”

基姆在涕泪中笑出声,吻了喇嘛的脚便去煮茶。

“你倚靠着我的身体,圣者,我却在别的方面倚靠你。你知道吗?”

“我已经猜到情形可能如此,”喇嘛眼带笑意,“我们必须改变这种情形。”

因此阵脚步声和重要事情发生的气氛带来不是别的而是老夫人那顶心爱的轿子,还是由那满面于思的老家人率领从二十里外而来时,和抵达萨哈伦坡尔后那所又是杂乱无章的白屋乱中有序的环境时,喇嘛都是自己照顾自己。

老夫人从楼上扇窗口寒暄阵后,便愉快地说:“个老太婆对个老头子的诤言又有什么用?我告诉过你我告诉过你,圣者,要注意你那徒弟,你是怎样注意的?不必回答我!我知道。他直在女人堆里鬼混。瞧他的眼睛深深凹下去还有从鼻子朔下去的那条露马脚纹!呸!呸!亏他还是个僧人!”

基姆抬头仰望,强自微笑,摇头否认。

“别开玩笑,”喇嘛说,“说笑的时间已经过了。我们是为大事而来。我的灵魂有病于是上山去,他则身体有病。后来我直倚靠他的力量等于是吃他的血肉。”

“老少都是孩子。”她嗤之以鼻说,可是不再开玩笑了。“希望目前的招待能使你复元!稍微等等,我会来跟你闲聊又高又好的山区。”

晚上她女婿回来了,她不必出去巡视农庄她直截了当地听实情,喇嘛低声解释。两个老人起通情达理地点头。基姆已到个房间里的帆布床上去睡,麻木般打盹,喇嘛不准人替基姆盖被也不准给他东西吃。

“我知道我知道,我又算得了什么?”她咯咯地笑,“我们这些行将去火葬场的人都是倚靠那些从生命之河带满壶水,满满壶水的人。我冤枉了那孩子。是他借力量给你吗?点都不错,老的每天都在吃年轻的血肉,我们现在应该使他复元。”

“你已经积了许多次功德”

“我的功德。那是什么?只是个干瘪老太婆替男人做咖喱,而他们根本不问‘是谁做的?’现在如果是为我外孙积德”

“就是肚子疼的那个?”

“圣者居然记住那件事!我定要告诉她吗?这是极大的荣华!‘肚子疼的那个’圣者马上就记起来,她会引以为傲。”

“我对那徒弟就像家人对儿子那样看待。”

“实在应该像孩子看待。般的母亲没有我们老人懂得多。个孩子哭了她们就说是天掉下来了。个做祖母的早已脱离生育之苦和哺||乳|之乐,不会认为小孩啼哭声是中了邪或只是受了风,因为圣者你上次在这里的时候讲过受风的事,也许我再要符的话你会不高兴。”

“女檀越,”喇嘛说,“要是符使你心安”

“它比万个医生还要好。”

“我说,如果符令你心安,那我这前肃仁寺住持将随你要多少。我从没见过你的脸”

“那连偷我们枇杷的猴子都认为自己还好看些。嘻!嘻!”

“可是睡在里面的他说”他指着前院对面紧闭的客房说,“你的心肠非常好而他在精神方面真是我的‘孙子’。”

“好!那我是圣者的母牛。”这完全是印度教思想,可是喇嘛根本没用心听。“我老了。我已经生过孩子,啊,从前我倒是真能讨男人喜欢呢!现在我给他们治病。”他听到她的臂环叮当响仿佛她要把它们除掉好做事。“我将亲自照料那孩子给他药和东西吃,使他身体强壮如初。嘿!嘿!我们老年人还是有手呢。”

因此基姆浑身酸痛,睁开眼睛,要去厨房替他师傅取吃食的时候,发现有人强力阻止,门口站着戴面纱的老夫人由那满面于思的男仆随侍,吩咐他这样那样不可以做。

“你定要?”

“做什么都不能哇。什么?个有锁的箱子好放经文?啊,那又不同。阻挠?br/

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章