〃你同意我的条件?〃skinner问。
〃我得留几天,结束这儿的生意。〃
〃不能接受。今晚就走,带着他和你一起走。你可以委托别人料理你生意上的事。我听说你在海外也有生意……你可以去那儿发展你的事业……如果你有时间。不过我想训练你的新奴隶将占用你绝大部分时间。我的条件,你同意吗?〃他问。
franklin盯着krycek看了好久,他苦恼地蹙起他的前额,但是mulder看得出来,他上钩了。终于,他点点头。
〃好吧。我们今晚就离开这个国家。那个流鼻涕的小鬼……我是说lee,你就自己留着吧。这个男孩可有趣多了。〃说着,franklin按着krycek的肩膀把他往外面推,绝望的krycek扭头冲skinner哀叫道:〃skinner!你不能这样做!〃
〃我己经做了。〃skinner说,他的脸呆板坚硬,就象花岗岩。把他们送到门口时,他向franklin伸出一只手,〃再见,franklin,祝你好运。〃skinner就象罩了张面具,面无表情。franklin握住他的手,摇了摇,象krycek一样,虽然勉强,但他的眼睛里流露出对眼前这个男人的敬意。
〃听着,〃skinner用平和但严肃地语调说:〃任何时候,franklin,任何时候都不要轻视krycek。疏忽哪怕一秒,他就会杀了你。这不是我为你设计的情s游戏……他就是这样危险。他杀过人,杀人对他而言易如反掌,他杀你时,眉毛都不会皱一下。〃
mulder注意到franklin的瞳仁放大了。他的新财产危险而致命,使他兴奋得勃起。alex就是他多年来梦昧以求的奴隶。一个不情愿的奴隶,一个需要用他的双手亲自驯服的奴隶,当他服从时,那绝不是出于自愿,仅仅只是因为他不得不屈服。兴奋的franklin匆匆朝skinner点点头,表示他听到了他的警告。随后他掏出一个狗项圈和狗链子,〃这是给lee准备的。真高兴没白带来。我看他们也挺适合你,alex。今天暂时用这个,改天我给你买套新的。〃krycek扭动着身体拼命挣扎,可是他双手被锁住,不是这个经验丰富的top的对手,尽管费了些劲,但franklin还是如愿地在他的脖子套上了狗项圈。〃跟着我,男孩。我们出去走走。〃franklin说着,拖着krycek离开了。skinner关上了门,背靠在门上。
〃见鬼。这是。。。。。。〃mulder说。
〃别,fox,别说话。〃skinner无力地抬起手摇了摇,他的脸s苍白的吓人。
〃你做了你认为你不得不做的事。〃mulder温柔地提醒他。
〃我所做的事是不道德的,违法的,邪恶的。〃skinner答道。〃不要以为我会为我所做的一切感到一丝一毫的自豪。我热爱我们之间的关系。〃skinner凝视着他的奴隶,低声说,〃我喜欢做你的主人,我喜欢命令你,喜欢接受你的顺从。我喜欢你自愿地把你自己j给我。你的意愿……就象你以前对我指出过的那样,对我很重要。然而有人将我们之间的bdsm关系荒诞滑稽地模仿,将它变成伤害和凌虐,。。。。。。这使我恶心。就算是krycek,就算这么多年来他对我们做了这么多事情之后……我也不希望他做为接受方,承受这样的事情。〃
〃krycek会活下来。他总能活下来。〃mulder耸耸肩,他还没从震惊中恢复过来,他不确定自己对此事的真实感受。
〃我知道,可franklin不知道。〃skinner双臂j叉抱着胸前,似乎是安慰自己,又似乎是要挡开邪恶。〃一开始franklin会从krycek身上得到乐趣。krycek当然非常会憎恶。但正如你所说,krycek会活下来。和他比起来,franklin只是个业余选手。总有一天krycek会抓住机会逃跑,然后,他会将franklin慢慢地一点一点地折磨至死。或许,如果我们走运,他们两个会杀死彼此。〃
〃见鬼。〃mulder咬着下唇,主人话里隐含的情绪令他忧虑。
〃这不关你事。〃skinner坚定地说,〃这是我的决定。我对此承担所有的责任。〃
〃我没有阻止你。〃
〃你不能。〃skinner无力地摊开双臂,〃这是摆脱困境的出路。这是。。。。。。权宜之计。这是罪恶。彻头彻尾的罪恶……我g了,我还会这么g。〃说完,他越过奴隶,穿过走廊,消失在他的书房里。整个晚上他都将自己反锁在里面,没有出来。
几天过去了,skinner的沉默不但未见任何改善,还越来越严重。绝望的mulder试图打破主人的壁垒,可是skinner什么也不说。mulder在心里禁不住拿自己和andrewlinker相比,他感到自己如此的无能。andrew能走进skinner封闭的内心,把迷失的他重新带回来。而他却不能。每天skinner都工作到很晚才回家,到家之后就躲到他的巢x里。总是要过了半夜,他才会出现在卧室。他悄悄地上床,虽然人躺在mulder旁边,可他从不碰他的奴隶,就好象他害怕他身上的罪恶玷污了mulder。他不说话,也拒绝mulder的恳求。有时候他简短地命令,有时候则是恳求mulder不要说话。无论哪一种,都让mulder的心碎了。
mulder知道这是他奴隶生涯里最大的危机。这不同于他们之前玩的游戏,也不同于他背叛了他的主人,需要重新赢回那个男人的信任。这件事事关他们之间关系的实质,事关mulder珍藏在抽屉里的主奴契约的根基,事关他们的关系是否超越了那份契约。
星期五晚上,mulder坐在床头,打开抽屉,拿出那份契约,伤感地端详着它。它曾是他的一切。当他的主人收回时,他发狂地竭尽全力才赢回它。现在他看着它……几张纸,他和skinner共同打造的生活超越了这份契约吗?契约代表了他们生活的某一部分事实,这是理所当然的,但是mulder突然深刻地意识到,这份契约并不是事实的全部。以前skinner告诉过他,他会领着他的奴隶深入到奴隶的内心,然后再带着他返回。当他在危险的海上迷惘地飘流时,skinner就象他的心灵向导,引领着他走出迷惘,把他带到他自己的灵魂面前,认识他自己,了解他自己真正的需要。难道只有skinner才能做向导,mulder只能是被引导的人吗?他主人的需要呢?当他的主人需要向导时怎么办?如果mulder不能履行这个角s的职责,那么这个世界上还有谁可以呢?
当krycek开枪时,他以为skinner死了。他当时觉得他自己也跟着一起死了。如果连这都不能赋予他向导的权力,他不知道还有什么可以。他小心地将契约折好,包在t恤里。他从床下拖出自己的衣箱,郑重地将它放了进去。他从前很执著于这份契约,把它当成他们关系的基石。好象一旦失去它,一切都会变得没有意义,甚至连生存的价值都一并失去。然而,这并非事实。他们的关系超越了契约,一直以来都是如此,只是他以前不明白而己。他们之间早己超越这薄薄两张纸……远远超过。没有一种关系可以浓缩成短短几行字。在他迷失的那段时期,他需要这份契约,需要这份契约提供的坚硬严格的框架,让他迷乱的灵魂有所依凭。现在他的主人迷失了,需要他的向导,他不能只是被引导了。
当他把衣箱推回到床底时,一个人影走了过来。mulder满怀希望地抬起头,映入眼帘的不是他期待的主人,而是lee。
〃不要露出这么失望的表情吧。〃lee责备他,〃这些r子,我可比他有趣多了。他总是这样不高兴吗?〃
〃不。你知道他不是。他做了个艰难的决定,这个决定正在啃噬它。〃mulder简略地答道。
〃也许他需要放松放松。〃lee露骨地说:〃如果你不能给他,我能。做a是最好的娱乐。〃
〃他不想做a,更不想跟你做a。〃
〃你这么肯定?〃
mulder这时才发现lee穿着极其x感,他穿了条紧身皮裤,上身则套了件黑s网眼透视装。〃今天是周末,我好无聊。〃lee咕哝着,〃我想该有人下楼提醒我们的主人他错过了什么。〃
〃我们的主人?〃mulder摇摇头,换在以前,妒嫉的狂潮早就引爆了他,然而现在,他冷静而淡漠。
〃这是我想要的……我的老主人己经离开了。〃lee咧嘴一乐,〃这样便利。我喜欢住在这儿,walter也喜欢我。如果上个星期六那个人没出现,walter和我。。。。。。这样说吧,当时温度开始升高,我的手。。。。。。〃
〃lee,当krycek闯进来时,你们两个都还在睡觉。不然他也不可能制服walter,你记得吧〃
〃哦,walter也许在睡觉……或者假装在睡……我可没有睡。〃lee得意地笑着,晃动着脑袋,金s的发梢招摇地跳动着。〃我抚弄着他身上的一个非常隐密的部位,他立即起了反应。几分钟以后。。。。。。〃
〃他以为你是我。就象你说的,他睡着了。〃
〃fox,清醒清醒吧。walter是男人,他是top。你不能使他永远对你感兴趣。你和我都知道我们的眼睛有多不老实,我们是怎么看那些在我们面前经过的公牛一样的男人。walter也不可能例外。我的伤己经好了,我看上去很漂亮。我要采取某种行动,我准备现在就去,得到我想要的。〃
〃我不这么认为。〃mulder站起来,他奇怪自己以前怎么会嫉妒他,lee还只是个小孩子。他不是威胁,他从来就不是。walter对他一丁点兴趣都没有。〃跟我来,lee。〃他抓着lee的胳膊,拉着他穿过走廊,来到客房。他找出一个包,把lee的东西扔了进去,〃现在就走,lee,〃他的声音低沉而坚定,〃现在walter正在经历很艰难的时刻,我不能再让你给他增添烦恼了。〃
〃你不能让我走!这得由walter来决定!〃lee抗拒道,〃他才是这里的主人!〃
mulder摇摇头,露出一个可怕的微笑。
〃不,lee,你搞错了。这也正是你把这一切弄拧了的原因。walter是top,不错,他是主人。但在家里,我们是平等的。因为我的奴隶身份,你可能对此难以理解。walter和我是爱人。我们也是朋友。我不是对自己的生命没有说话权的无助的人形玩具。walter并不想要我如此。如果他想再要一个情人……或者是我想再要一个,我们会一起商量,这就是我们的关系。不过老实说,我不认为我们需要。〃
〃你是他的奴隶。〃lee反击道,〃你没有说话权!〃
〃我同时也是人。〃mulder耸耸肩,〃如果我们俩都觉得他把我给另一个人,或是我看他和另一个人做a很火辣,我们也许会让这成为现实。不过到目前为止,这不是我们两人想要的。我知道是因为我是他的奴隶。我比这个星球上任何一个人都更了解他。是的,他是主人,他是这儿掌控的人……但是,他是在我的同意之下行使他的统治权的,我自愿服从于他。我知道他不会滥用我对他的顺从或是做任何令我真正不快的事。现在,离开这里,lee。当前这种情况,当你走时,他甚至都不会注意到。〃
〃你不能这样做!〃lee大声哀嚎起来,他己经看出mulder会说到做到。〃我没有地方可去!〃
〃我会给你找到去处的。收拾你的东西。一小时之内会有人来接你。〃
〃你没有权力。。。。。。〃lee还想辩驳。
mulder走上前,近得几乎和lee鼻子贴鼻子。
〃不,我有,lee。我不认为你能理解我只是将我的权力自愿j付给walter……只能是他,不能是任何其它人。我把我自己做为礼物献给他,因为这让我勃起。他接受这份礼物,因为这样做令他勃起。不要将我和walter的关系与我和你或和其它任何人的关系弄混,不然你会发现我实际上是一个非常危险的对手。事实上。。。。。。〃mulder停了停,接下来说的话是他早就知道的,只是以前一直没有承认:〃事实上,在角s的外壳之下,你会发现我比他强硬。所以,别指望跟我玩花样,lee。我不象他,在坚硬的外表之下,有一颗非常温和善良的心,我冲动暴燥的多。我喜欢服从他。不过,在骨子里,我是个强硬的人。我想这是他喜欢我的部分原因,这也是我们相处得如此美好的一部分原因。我不是他那样高大而善良的人,我能看穿你,看穿你的把戏。你不是我的对手。现在,马上动手收拾你的东西,下楼等着。〃
说完,mulder转身下楼去了起居室。他找到skinner的电话簿,在上面搜索一个名字和他的电话,找到后,他打了一个电话。
一小时后,对进机响了。mulder带着lee走到门口,毫不理会lee脸上的惊恐和愤怒。
〃你会好起来的。〃mulder笑着告诉他。他去应门,一个带着期待表情的胖男人站在门口,〃你好,mike。〃mulder对lee的前主人说。〃谢谢你这么快赶来。我这儿有个人需要照料,。。。。。。除非你想自己照顾自己,lee,你想吗?〃他怀疑地看看年轻人。〃我相信你可以……但是如果你不能,我知道mike会乐于接收你回去。也许你们等会可以谈谈。现在,我不欢迎你留在这儿了。〃
lee看看mike又转头看看mulder。终于他耸耸肩,提起包。
〃你好,mike,〃他轻声说。他挨近大块头的top,抱住他,吻了吻mike的脸颊。男人融化了。mulder心里暗自叹息……他不知道mike和lee是否适合,不过考虑到他们各自的x格和缺点,他们也许刚好相配。
〃宝贝,你能回家真是太好了!〃mike高兴地说。〃我就知道有一天你会恢复理智的!孩子,回去后,我要把你的p股打开花,这是惩罚你象那样离开我。〃
〃慢慢来。〃mulder告诉mike:〃他最近的遭遇很不幸。让他告诉你吧……不过他背叛了你,可不要让他逃脱惩罚。〃
lee对他怒目而视。mulder没有理会,相反他伸出手,〃再见,lee。〃
lee看着mulder伸过来的手,就象看到路上踩到一堆狗屎。〃下地狱吧,fox。〃他甜甜地说
〃mulder,〃mulder坚定地纠正他。
〃什么?〃
〃fox是我的主人叫我的名字。mulder才是你该叫的。〃
〃管它什么。〃lee耸耸肩,把他的包递给mike。〃我看错了你。〃他目光聚焦在mulder身上,对他说。
〃也许我也看错了你。保重,lee。〃mulder温柔地说。
〃好。〃lee耸耸肩。
〃如果你想找我……只要不是胡说八道,或是象对walter那样有意奉承,你随时都可以来。你以前的遭遇并不轻松,我愿意尽我所能帮助你。只是我不会忍受你的谎言,明白吗?〃
lee咬着嘴唇,眼睛里涌出了泪水,他生气地连眨了几下眼睛,把泪水眨掉。
〃好的。〃他小声说,〃呃。。。。。。谢谢。。。。。。你知道,就是ian把我送来那天。〃他笨拙地说。mulder记起这个年轻人象抓住救命稻草一样死死抓着他的手,渴望抚慰与支持。〃还有。。。。。。我想,收留我。。。。。。mulde。〃
〃没问题。〃mulder笑了,他打开门,送他们出去,接着他着上门,松了一口气。解决了一个问题……现在去解决另外一个。
skinner在他的巢x里,mulder敲敲门,没等答复就推门进去了。他不想给他的主人任何机会拒绝他。
〃fox。〃skinner惊讶地抬起头,〃我现在很忙。〃他简略地说道,目光又回到案前卷宗上,最近他总是带着工作回家。
〃看看你的样子。〃mulder说。
skinner吃惊地再次抬起头。
〃听着,walter,我也许不是andrewlinker,但是我知道你很痛苦,而让你一个人独自面对痛苦对你一点好处也没有。我不会让你一个人应付它的,walter,现在,开始谈话。〃mulder在skinner的桌边坐下,期待地凝视着他的主人。
〃我们什么时候j换角s了,奴隶?〃skinner问。
〃我们没有。我认为做为你的奴隶意味着照顾你所有的需要……即使是你不想让人照顾的需要。同时我认为当你极力推开我的时候恰恰正是你最需要我的时候。你照顾我和我所有的梦想,然而这并非单行道,反过来也行得通。你是我的主人,也是一个人。现在你遇到麻烦,你需要帮助。〃
skinner坐直身子靠向椅背叹了口气,〃对不起,fox。我不想推开你。这事太大。〃他低声说。
〃我知道。我当时在场。〃mulder说。
〃你不同意我所做的?〃情绪复杂的skinner眼眸漆黑,里面j织着各种情感,mulder无法一一分辨出来。
〃这不由我决定。〃他用中立的语调说,〃你是家族保护人……你做了你认为最好的。〃
〃但是如果换成是你,你不会这样做。〃
〃我不认为我们能准确预测假设自己遇到相同情况,自己的反应。我也做过决定。有些是对的,然而有些是绝对错误的。比如johnleeroche。〃一个危险的儿童杀手。mulde把他从监狱里提了出来,结果让他跑掉了。随后他绑架了一个小女孩。skinner显然也记得此事:〃这不一样。〃他说。
〃哪里不一样?我做了决定,可是那一次的结果证明我是错的。我的意思不是说你这次错了,我的意思是,我确实不知道当我处于你的位置,我会采取怎样的行动。你是那个必须做决定的人。这是个艰难的决定。己经做了,不管是好是坏。你将对我们生存威胁最大的两个人一次除去……是对是错,我不知道。除了这种方法,他们的所作所为得不到应有的惩罚,这样想,在道理伦理上是否错误,我也不知道。但我知道一点,你己竭尽所能,让这个决定尽可能满足更多人的利益而不是你一个人的。〃
〃也许。〃skinner耸耸肩。
〃你可以听任它毁了你,或者坚持做正确的事。有一点很肯定,如果换做krycek或franklin,他们不会象你这样,事后把自己折磨得如此之惨。他们会为除掉了两个敌人而举杯相庆,你和他们不一样,你自责得厉害。〃
〃我明知是错的,但还是做了。这不是证明我比他们好的地方,fox,恰恰相反,这只证明我比他们更坏。〃
〃谁在审判你?是你自己。〃mulder告诉他,〃不是别人……当然不是我。你是你自己最苛刻最严厉的法官,walter。〃
〃我知道。我想在这一点上,我俩一样。skinner看看自己的双手,抬头凝视着奴隶的眼睛。〃fox,过去几天我一直在与它搏斗,但我撑不下去了。我想。。。。。。我知道。。。。。。我需要去见见elaine了。〃他柔声说。
mulder清楚地记得他的主人上一次去见elaine的所有细节。时至今r,一想起当时的情景,他还冷汗直冒。
〃walter。。。。。。你确定?我们不能通过j谈度过这个难关吗?〃他轻声问。。
〃我确定。〃skinner将mulder温柔地握在自己的手心。〃对不起。你不必一起去。我也不要你在旁边看。我自己去。我不希望你因为我而痛苦。〃
〃不。〃mulder伸出另一只手,抚摸着主人的脸颊,〃不,walter。我不想你去找elaine。如果需要做什么,我想为你做。〃
skinner惊讶地看着他,〃fox,我没有要求过你。。。。。。〃
〃我知道。你没有要求过我。这是我的要求。我想照顾你,主人。我有那个权力,不是吗?我知道你想要什么,我可以给你。我知道你以前不相信,但是自从上次之后我们两个走过了长长的一段路。现在,你不必再怀疑?
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的