分卷阅读79(1 / 2)

上一章 目录 下一页

来接他们的是钟教授的贤侄高崎治。老钟对这个贤侄十分满意,虽是日本人却能说一口流利的中文,最重要的是虽然国籍不同,这孩子长得和自己竟有八分像。如果他是中国人,老钟是很想把他发展为自己女婿的。

钟家和高崎一家是三代世交,钟教授在日留学期间的博导就是高崎的爷爷,高崎的父亲和钟教授是多年老友,如果没有老友出马,他那本曲高和寡耗费半生心血的家族自传日语版是很难在日出版的。

钟教授上车前,和路肖维客气地道了别,他十分绅士地告诉他,如果有什么不懂的可以微信联系。

路肖维坐出租车跟在钟汀后面,他用英语对那个已过古稀之年的司机说了一个模糊的地址,接着他又说,前面车里的和他是一家人,但由于车内空间太过狭小,他只能自己一人搭乘出租车,跟着他们走就对了。

司机认定他是一个有钱人,在这个时段,这么远的距离,又是一个人,一般人即使打车,也不过到临近的地铁站。他今天接了一笔大生意。

第44章

因为司机能够听得懂英文,路肖维手里那台自称能够离线语音翻译24国语言的翻译机就失去了用场。

路途太漫长,如果是他,绝对不会买到成田的机票,离市区实在太远了,这件小事证明钟汀要想活得更好,没他是不行的。

他一时无聊,对着翻译机说,“钟汀,我喜欢你”,在他的操作下,几秒后,他的话被翻译成了西班牙语,接着他一次接一次地重复,又被翻译成印地语、法语、阿拉伯语……

在他上车之前,他只会中英俄印四国的我喜欢你,俄语是跟他爸学的,他爸当过几年倒爷,每次从俄罗斯回来,都会对他两个姐姐说这句话。印地语是跟钟汀学的,钟汀在美国的时候,某天夜里给他打电话叽里呱啦说了一通,他一时听不懂,便按了录音键,之后他查了很久,才知道什么意思,钟汀说这个跟开玩笑似的,而且她的发音可真算不上标准。

而当他下车前,这个数量急速增长到24种。学以致用,他拿随身携带的录音笔把刚学的东西都录了下来。

他唯独没说英语和日语,因为司机听得懂。在这方面,他还是比较保守的。

这段话的最后,他说“钟汀,你能不能把我从黑名单里捞出来啊”。他设置了播放格式,确定钟汀打开时能够正常播放。

一路上,钟汀大部分时间都在吃高崎治给她买的安纳芋麻薯冰淇淋。

她和高崎已经十多年不见了,她回国读小学前是在日本过的,父母为防止她忘记祖国的语言,在家里除了很短的基础教学外基本不同她说日语。她到了幼儿园里,脑子还是中文思维,每次说话的时候都要考虑一会儿,时不时就会蹦出中国话,她这样语言迟钝的胖娃娃在幼儿园里并不受欢迎。

高崎是她唯一的朋友,可她不是高崎唯一的朋友。高崎长得好看热衷分享日本话也说得很好,很受同学们的欢迎,她只是他众多朋友里的一个。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页