【主题】:上午很开心
【时间】:2009年6月1日19:05
【收件人】:edwardcullen
亲爱的先生:
今天上午我也很愉快。虽然你在给了我完美书桌xing爱后又对我怪怪
的。
别以为我没注意到。
谢谢你的早餐。或者说,应该谢谢cope太太。
我想要问你一点关于她的问题——希望你不要再表现得奇奇怪怪。
bella
我的手指悬在回车键上。明天这个时候,我就在美国的另一边了……
【发件人】:edwardcullen
【主题】:要走进出版业了
【时间】:2009年6月1日19:10
【收件人】:isabellaswan
isabella:
“怪怪的”对于一个即将投身出版业的人来说,不是合适的书面语言。
“完美”?跟哪次相比?
要问我关于cope太太的什么事?我很好奇。
edwardcullen,cullen国际集团首席执行官
【发件人】:isabellaswan
【主题】:cope太太
【时间】:2009年6月1日19:17
【收件人】:edwardcullen
亲爱的先生:
语言是一种兼容并济不断发展的事物。并不像是某些住在摩天大楼
里,跟昂贵艺术品为伍,并且自家楼顶还有直升机的人想象的那样。
完美——这是跟我们……你怎么说来着……哦,“操”过的其他很多
次相比而言。事实上,在我看来,这次操得还是很不错的,很完美。
当然你也知道,我的经验很有限。
cope太太是你以前的sub吗?
bella
【发件人】:edwardcullen
【主题】:小心措辞!
【时间】:2009年6月1日19:22
【收件人】:isabellaswan
isabella:
cope太太是一位很出色的管家。我跟她之间没有任何超出职业范围
的关系。我从来不会雇用跟我有过性关系的人。你会这么想,我很震
惊。我曾经想要破例录用的人只有你,因为你是个聪明的女人,而且
很会谈判。不过如果你继续这样乱说话,我会重新考虑自己的看法。
我很高兴你的经验有限——而且它会永远这么有限——只有我。我把
你的“完美”当做是称赞,虽然我不确定,因为你的讽刺能力已经出
神入化了。
edwardcullen,住在摩天大楼里的cullen国际集团首席执行官
【发件人】:isabellaswan
【主题】:不是每个人都想去的
【时间】:2009年6月1日19:27
【收件人】:edwardcullen
亲爱的cullen先生:
关于去你公司工作的事情,我认为我已经表达得够清楚了。我的想法
从未改变过,现在没改变,以后也不会……永远都不会。
我不能聊了,rose带着外卖回来了。
晚安,到了佛罗里达再联系你。
bella
【发件人】:edwardcullen
【主题】:走着瞧
【时间】:2009年6月1日19:29
【收件人】:isabellaswan
isabella,晚安。
一路平安。
edwardcullen,cullen国际集团首席执行官
******
rose把车停在西雅图国际机场外,倚过来拥抱我。
“rose,去了barbados要玩得开心,好好度假。”
“等回来再见。别为了那个臭大款不开心。”
“知道啦。”
我们又拥抱了一下,然后我孤身一人走进机场。
我背着背包排队办理登机手续。没带行李箱,只带了这个去年生日时
newton一家送的背包。他们真的以为我会去徒步登山吗?我边想边
笑。
“请出示机票。”桌子后面的男人连看都没看我一眼。我把机票和驾
驶证给他。如果座位可以靠窗就好了。
“swan小姐,办好了。您已被升到头等舱。”
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的