我找了个借口离席,刚走到礁石那里,就见眼前银光一闪,维卡的剑已经架在我的脖子上。
又来了
有话好好说我无奈地叹了一口气。
你怎么还不离开他,马上就要举行婚礼了她的眼中掠过一层薄怒,再不走,别怪我不客气
再给我一点时间,维卡,我一定会离开这里的,我保证我不知该怎么和她解释,但是我真的很需要找到一个叫卡琳的女人。
她慢慢撤回了剑,好,我帮你找那个女人。
我连连点头,谢谢,谢谢
她的眼中冷若冰霜,那时如果你还不走的话,我一定会亲手杀了你。
只要你让我带那个女人走,我保证马上离开。我连忙澄清。
她颇为不解地望了我一眼,又好像恍然大悟,怪不得你不想嫁给拉尼阿尔。
啊,她一定想歪了,我连连摆手,不是这样的,不是你想的这样
她忽然轻轻一笑,我明白,每个人都是有秘密的。
我伸手捂住了自己的嘴角,不能再抽了,不然皱纹越来越多了
一阵悠扬的竖琴声忽然从火堆旁传来,四周突然奇迹般静下来。美妙的琴声调感染了在场所有人,犹如潮水一般袭向每个人的内心。弹琴的正是那个戴面具的男人
他叫雅尔德,是位十分受欢迎的宫廷诗人。维卡轻轻说道,听说他以前也是位美男子,不过在一场大火中被烧毁了面容,所以就一直戴着面具了。不过奇怪,雅尔德好像她似乎顿了顿,没有继续说下去。
原来是这样我应了一声,不知为什么,总觉得那双眼睛好像在哪里见过。
好像在哪里见过这个人她望着那个人弹琴的身影,说出了同样的话。
在我回到宴席上的时候,琴声已经演奏完,吟唱诗人又开始吟唱起某个女人一天可以挤完一千头奶牛的夸张故事。这就是维京人典型的逻辑:值得描述的功绩不是已经做了什么,而是能够做些什么。
这个时候,怎么我的听觉就这么正常呢
在忍耐了一会后,终于还是从宴席上再次落荒而逃。
在回到诺娜的房子的路上,我看见不远处的偏僻处新竖起了一块巨大的墓石,上面画着一副我所熟悉的蛇形图案,蛇身刻着许多树枝状的鲁那文字。
我上前两步,想看得更加仔细一些,却听到墓石后传来了维卡的声音。
你到底是什么人,别以为戴了面具我就认不出你,我一定在哪里见过你。
我只是一位普通的吟唱诗人。那个男人的声音低低响起,我的心里一惊,这个声音,我好像在哪里听见过
普通的吟唱诗人但是我听说雅尔德并不会用竖琴。维卡一声冷笑。
雅尔德似乎愣了一下,又笑了起来,我怎么没听说过呢,尊敬的小姐
他的话音刚落,不仅维卡大吃一惊,连我也吃了一惊。
这个男人怎么会知道维卡是女的
果然,维卡开始沉不住气,你到底是什么人不说的话我立刻就在这里杀了你
哦雅尔德的声音却是格外轻松,杀了你的亲哥哥吗
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的