分卷阅读63(1 / 2)

上一章 目录 下一页

…”

“一个男人至少要完全凭借自己的力量去夺得两样东西:土地和女人。”艾德蒙顺其自然地岔开话题,“言归正传,你和玛格丽特·沃森的事是否敲定了?”

“她的父亲主动向我抛出橄榄枝……我自然欣然接受。玛格丽特是个很好的人选:血统高贵、背景雄厚、相貌上佳。”

“你评价她的语气就像是在给物品估价。”

“婚姻本就是一场交易,艾德蒙。”西格纳斯冷静地回答,“当然,我知道你不会同意我的观点。”

艾德蒙轻声笑了笑:“我只是单纯好奇沃森先生能从中获得什么。”

“获得什么?哦——一个门当户对、无可挑剔的女婿,这还不够吗?我的意思是,难道他会接受西弗勒斯·斯内普?”西格纳斯嘲讽般地嗤笑一声,但他迅速收敛住了,“作为骑士,斯内普倒还不错,可是作为乘龙快婿,他恐怕还不够格呢。”

“我们都知道斯内普只对格兰芬多的伊万斯感兴趣。可怜的玛格丽特,她看上了一个木头疙瘩!”

“斯内普不傻,他知道如果他专心为大人效力的话,他会得到所有他梦寐以求的东西——”

“好啦,西格纳斯,你又要开始那套说辞了!”

“那么就暂时先不提这个——下星期就是测试日了,那一天你会出席吧?”

艾德蒙为自己加了杯茶:“自然,我可不想错过这场好戏。”

“这是什么?”

科妮莉亚退后一步,好让雷古勒斯看清摆在桌上的东西。

“项链?”雷古勒斯怀疑地问。

“目前仅是一串普通的项链。”科妮莉亚似笑非笑地递给雷古勒斯一张羊皮纸,“这恐怕会是出自我手的第一样杰作。”

雷古勒斯展开那张羊皮纸,上面写着一串被摘抄下的符咒——

“爱人的血,令腐肌重生;

宿敌的泪,让盲目视光;

友人的发,使心神清净;

先人的骨,将断肢拼凑;

晚辈的甲,叫五感敏锐;

同伴的齿,命舌灿莲花;

门客的肉,迫残者疾走。”

“这是什么?”

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页