分卷阅读164(1 / 2)

上一章 目录 下一页

们都像夏尔一样能干,那该多好啊!

国王陛下怀抱着美好的梦想,但夏尔可没空。因为汉普顿已经陆续把合约里定的木材从美国运了过来,密匝匝地堆满了整个仓库。

“您觉得这些木头如何?疏密,气味?”夏尔这么问时,他正和米隆先生一起查看一堆槭木。“在这方面,您才是行家。”

米隆先生微笑起来,单片眼镜后面的目光都柔和了。“很好,就和我之前想象的一样。如果您没有其他的意愿,今年秋冬就会有新酒出窖了。”

夏尔点点头。酿酒是个耐心活儿,改来改去可做不好酒,他当然不会半途给自己找麻烦。“您尽管放手去做,”他打趣道,“只要您不把它们酿成醋,我都能把它们卖出去!”

“就算真的变成了醋,以您的本事,推销出去也绝对没有问题吧?”米隆先生没忍住道。“我得说,这可不是我一个人这么想!”

“您总是这么夸奖我。”夏尔笑出来,“不过,我很有兴趣知道,您这次又听说了什么?”

“您觉得,我还用得着听说您的消息吗?”米隆先生拍了拍夏尔的手臂外侧,“有那么一大群人,生怕我不知道,早就开始主动上门来告诉我您的事情了!”

没错,波尔多广场已经第四次为夏尔轰动起来了。这次和前三次尤为不同——就算波尔多本来就是度假胜地,但这么多权贵要人在同一时间抵达度假,简直是破天荒的!

“他做到的事情,我们甚至从未想象到!”

“伯爵阁下说不定是全法国最招姑娘们喜欢的绅士呢!”

“巴黎的上流人士似乎全到了……还有谁不卖年轻的伯爵阁下一个面子?”

诸如此类的话,至少可以在波尔多地区以及铁路沿线传上三个月。还有人断言,夏尔的名声足以越过中央高原,直达南部的港口马赛。

所以,米隆先生说的话就是24K纯金级别的,真得不能再真了。也正因为这次通车典礼的巨大成功,有无数人为夏尔折服,更多的人则开始改变他们固有的想法,投身到时代迁徙的浪潮中来——

在此之前没人能想象、在此之后也没人能相信的划时代之举!

第113章

在现场观摩了几个工匠把木材削成木板再烤弯、上箍之后,夏尔又去陪同他尊贵的客人们,在附近风景秀美的森林里打猎、又或者在流水淙淙的河谷边上散步、又或者围坐在池塘边的草地上打惠斯特牌。

他自觉得这样已经差不多了,但照维克托的说法,论起找乐子的本事,随便拎出个巴黎人都比他强得多!

诚实地说,这可不是维克托一个人这么想。

但夏尔对这种评价左耳朵进右耳朵出。他要是和通常的巴黎公子哥儿一样花天酒地,早在前两年就玩儿完了,连听见这话的机会都没有!所以,他的反应是毫无反应,只在空暇时间专心处理事务。

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一页