分卷阅读83(2 / 2)

上一页 目录 下一章

夏尔没吱声。他有种预感,对方接下来说的才是正事,拿来引诱他倒戈的筹码,又或者是诱饵。

“瞧,您现在的反应已经验证了我刚才说的。”米歇尔紧盯着夏尔,不想错过那张脸上的任意一个细微表情。同时,他从随身口袋里摸出来一个裹得紧紧的圆筒,放到桌上,轻轻一推——

圆筒滴溜溜地滚到了夏尔那头,在夏尔的茶杯边上停住了。

“这是什么?”夏尔看了看那个看起来平淡无奇的小玩意儿。信?

“您看了就知道了。”米歇尔说。

夏尔敏锐地捕捉到了这语气中不易觉察的一丝势在必得。米歇尔对他拿出来的筹码有绝对信心,觉得那一定能让他夏尔心动……会是什么?

没有吭声,夏尔拈起了那只圆筒。封口火漆已经拆开,他很容易就打开了盖帽,倒出了里头的纸卷。他并不觉得投向阿图瓦伯爵那头是个好主意,但这并不影响他看看里面的东西。

那是米歇尔的一封信,甚至另一个人也叫夏尔。但重点在于,那个夏尔在信里答应了米歇尔,把他名下的一座酒庄转让给米歇尔——

上布里昂酒庄!和拉菲拉图同属第一等级的名庄!

第59章

看着信上简单的几个单词,夏尔面上毫无表情,但心里微微一动。

那位写信的夏尔,全名是夏尔·莫里斯·泰兰-佩里戈尔,或者简单点称呼,可以叫他贝尼文托亲王。这位先生是拿破仑政府时期以及路易十八过渡政府的外交部长,还曾经当过几个月部长会议主席(地位相当于总理)。

亲王阁下的名字几乎人人耳熟能详,因为他在维也纳会议上成功地替国家避免了更大损失。对此他有一句名言,就是“外交官的最大助手是他的厨师”!

美食攻略有没有确实效用还有待考究,但无可辩驳的事实是,在谈判期间,他的确用掉了很多年份酒,其中有很多来自上布里昂酒庄——

原因很简单,十几年前正是亲王阁下把上布里昂酒庄从德·富美家族手里买下来的。而现在,它被转手给了米歇尔。

现在,您就能大概知道,银行家先生开出的价码到底值多少了。

上布里昂酒庄既然已经在国际会议里现身,无疑是做了一次免费广告,还是世界范围的那种。那么,如果有意向国外发展——这基本是必然的,因为本国的高端酒市场就那么点——上布里昂酒庄就拥有其他同级别酒庄里不可比拟的先期优势。

想想看,推广的时候说,我们卖的是联合国世界首脑宴席专用

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章