—另一个建议是,少看点剧情无聊且毫无逻辑的罪案片。”
“所以你不想去调查这个案子?”送走那位不知该说是失望,还是因为咨询侦探的话而微微松了口气的男士后,John征询地问了室友一句。
“很明显没什么案子可查,”Sherlock不屑地嗤了一声,“除非你真对调查婚外情抱有浓厚兴趣。”
“你确定?”
“留神听他的用词——‘勉强还不错’,鉴于对方是他太太婚外情的对象,这个描述显然应该翻译成‘长得相当不错’,”咨询侦探并没走到空出的沙发中坐下,而是顺势坐在软椅的扶手上,斜倚着室友的肩膀,“我知道你以为GrantMunro大约三十上下,但其实他至少有三十五岁了,而从EffieMunro的相片上判断,他们夫妇年龄相仿——据Munro先生所述,那个男人还不到三十岁,我认为这已经可以为那笔去向可疑的款子做一个合理的解释:一个其貌不扬的已婚女人想找个比自己年纪小又长相出众的男朋友,她总该付出点什么作为交换——哦,别急着搬出‘真爱论’来强词夺理。”
“不,我只是想告诉你,你这话听上去难逃歧视女性的嫌疑,”John站起身,躲开懒散地靠着自己的室友,“真奇怪女权主义者为什么还没把你绑在柱子上烧死。”
“我没有,我对Hudson太太好极了!还有Molly,她完全可以证明你的话是一派胡言,”很明显在强词夺理方面Sherlock一直是贼喊捉贼,“以及Donovan……好吧,这个我承认确实有那么一点。”
“嗯哼,”John走到书桌边坐下,打开笔记本电脑,“所以这只是场‘单纯的外遇’?”
“确实如此——你听到Munro对那个男人的描述有多夸张了,‘冷血的变态杀手’?这就是为什么我说感情会影响理智的判断,无论是正面的还是负面的感情都……”
“好吧,”John打断室友的话,随意浏览着新闻,“可是房子里还有一个女人,这要怎么解释?”
“单身男人,一个人住,雇一个打扫卫生的清洁工很正常——‘身材高大,看着就很有力气’,这相当符合对一个女清洁工的描述。”Sherlock也来到书桌边,又靠到桌子上,上半身倾斜的角度正挡住了John的屏幕。
“听上去有道理,”John抱着笔记本电脑站起身,再次换了个位置,坐到长沙发上,“总之既然没案子可查,就给你自己找点其他事干,除了用手枪破坏墙壁和用鞭子摧残沙发之外。”
“那次只是个实验——你到底什么时候才能把我的鞭子还给我?”
“嗯……等你学会自己煮咖啡之后?”
“留着它,”Sherlock干脆地总结了一句,而后便把自己扔到扶手椅中,随手拿起一本书并吩咐道,“提起咖啡,你知道我的习惯。”
客厅中有几分钟没人说话——当然也没人去倒咖啡,反正少摄入一点咖啡因对身体有益无害——几分钟后John关掉正在浏览的新闻,疑惑地抬头看了室友一眼。
Sherlock安静地翻着书,侧脸看上去和平时没什么不同,但John突然觉得他似乎有点闷闷不乐。
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的