早午餐,事实上,现在还没到十二点。”※
“搞不懂brunch这个词哪儿得罪你了,Sherlock,它在牛津字典里,是个正规单词。”
“什么?”
“你该看看你自己刚才的脸——知道我们怎么称呼它吗?‘这世界上怎么会有这玩意儿’一号表情。”
“你们?”
“我,和Hudson太太,和整个苏格兰场,以及剩下的全部英国公民——友善提醒:别太记仇。”
一个多小时后,当他们重返公寓时,连John都能一眼看出他们大概错过了一个访客:壁炉前的矮桌上摆着一套使用过的茶具,而出门前他们根本没喝过茶。
“小伙子们,刚才有个年轻人来找过你们,”房东太太跟在他们后头走进客厅,“我说了你们不在,可他执意想在这儿等,所以我带了壶茶上来,陪他坐了一会儿,但他后来又不想等了……”
“太好了,我们错过了一个案子,”Sherlock转头瞪了John一眼,“就跟你说散步没有任何益处。”
“别说的像我的主意似的,”John反瞪回去,“再说你刚解决完一个案子,我以为你的‘不应期’至少还能有两、三个小时。”
“哦,或许因为我还年轻※,”咨询侦探假笑了一下,留给室友一句让其瞠目结舌的回复,并俯身从沙发缝里拾起一个扁平的铁盒子,打开扫了一眼,语气重又变得兴高采烈,“不好幸好只是差点错过——一个烟盒,不是你的也不是我的,所以他很可能得回来取一趟。”
“呃……一个普通的、廉价的烟盒,准确地说,”John眨了眨眼,决定赶快忘了那句“我还年轻”,把注意力转移到其他方面,“你怎么知道他会为了它再跑一趟?”
“因为这年头还在用烟盒装香烟的大部分只有两种人:宁肯自找麻烦也要装模作样的,或者身边有人想要劝他戒烟的,”Sherlock再次打开烟盒,将里面的内容展示给同居人,“从其全无品位的外观我们可以断定那位访客属于后者,而盒里的相片就是最有力的佐证——只有两支烟,我想这就是他的女友或夫人每天给他规定的限量。”
“好吧,你是对的,但没准他根本不想戒烟,正巴不得能把它丢在哪儿。”John探头看了眼那张小相片,上面是位正开怀大笑着的褐发女士,另有一行娟秀的手写体,“想想我们”。
“从烟身被挤压的程度和烟丝掉落的情况来看,这两支烟已经快在盒子里生根发芽了,”Sherlock不以为然地反驳道,“因此他确实想要戒烟,并且坚持了有段时间,仍把它随身携带只为给自己提个醒,由此可见他与这位女性感情甚笃,多半不愿把她的生活照随随便便留在陌生人手里。”
事实证明Sherlock是对的,第无数次——几分钟后John便见到了那位他们差点错过的访客,且同样第无数次地想要赞美室友的推理能力:
“很好,现在你可以跟我谈谈相片上的那位女士了。”这是咨询侦探对他们的访客所说的第一句话。
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的