这个蠢货……贝利的意识都快模糊了,我快要死了……被人吻死可真是个新奇浪漫的死法……就在他觉得自己马上就要看见一道白光时,身上束缚着他的力量突然全部消失了。贝利软软地跌在地上,按着干涩得发痛的胸口大口大口地呼吸起来,心底油然生出重获新生的欣喜。
“怎幺样?够热情吗?”兰格走向黑熊,“可以放开希尔了吗?”
“站住,别过来!”黑熊掐着希尔的脖子往后退,“你把贝利怎幺了?”
“他只是承受不了我的热情,被我吻得喘不过气而已。”兰格步步逼近黑熊,“我满足了你们的条件,你们是不是也该信守承诺呢?”
黑熊猛地将希尔推向兰格,自己逃命似的奔出了浴室。
兰格稳稳地接住了希尔,看了黑熊离开的方向一会儿,便低下头查看怀中希尔的状况。他摸摸希尔的额头,“你没事吧?”
希尔站直身体,揉了揉被黑熊揪得发痛的头皮,“我没事。对不起,又连累你了。”
兰格摇摇头,“不,是我连累了你。”他松开希尔走向贝利,居高临下地看着仰躺在地上的男人。这一刻虽然兰格赤身裸体,贝利衣裤齐全,但贝利觉得他就像一位坐在宝座上的国王在审视自己的阶下囚。
“这次你想怎幺惩罚我?”贝利问。
“你知道我会惩罚你,为什幺还要这幺做?”兰格问。
贝利笑而不答,瘫在地上一副任君处置的模样。
兰格蹲下身紧盯着他的眼睛,“是因为我的处罚都太轻了,完全起不到惩前毖后的效果吗?”
全程观看了两场好戏的哲罗姆穿好衣服走出浴室,心想:他终于发现问题所在了。
☆、28
兰格拎着贝利的领子将他半拖半提地带回了房间。大概是知道反抗也反抗不过,贝利温驯地被兰格按着脑袋跪在了地上。
“我猜你大概要教训我了,不过亲爱的,我提醒你,下手一定不要太重哦,不然……”
兰格打断他,“不然就会被关禁闭,到时候希尔就更加悲惨了是吗?你威胁人的套路能不能换一下?”
贝利笑了笑,“既然还有用,为什幺要换?”
“好,我不会让你受伤的。”兰格将贝利拉到马桶边,将他的头按到马桶内,伸手按下了冲水按钮。
贝利呛了一下,挣扎着想站起身,兰格将他紧紧压制住,一遍又一遍地按下冲水按钮。直到贝利的挣扎渐渐微弱下来,兰格才将他的脑袋从马桶中提起。贝利吐出几口水,眯着眼看向兰格,一边咳嗽一边断断续续地说“如果想让我感受窒息的痛苦,还是之前那个办法比较好。”
兰格重重一拳打在他后脑,贝利闷哼一声晕了过去。兰格用脚将他拨到一边,走到哲罗姆床边抬头看了他好一会儿才开口问道:“希尔被他们抓住
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的