Inourtwolovesthereisbutonerespect,
你我的相爱全出于一片至诚,
Thoughinourlivesaseparablespite,
尽管不同的生活把我们隔开,
Whichthoughitalternotlove'ssoleeffect,
这纵然改变不了爱情的真纯,
Yetdothitstealsweethoursfromlove'sdelight.
却偷掉许多密约佳期的欢快。
Imaynotevermoreacknowledgethee,
我再也不会高声认你做知己,
Lestmybewailedguiltshoulddotheeshame,
生怕我可哀的罪过使你含垢,
Northouwithpublickindnesshonourme,
你也不能再当众把我来赞美,
Unlessthoutakethathonourfromthyname:
除非你甘心使你的名字蒙羞。
Butdonotso;Ilovetheeinsuchsort
可别这样做;我既然这样爱你,
As,thoubeingmine,mineisthygoodreport.
你是我的,我的荣光也属于你。】
【你是我的,我的荣光也属于你。】
若是真能想像诗中这样,那便好了。
可是他们不能。
邓布利多闭上眼,回抱着格林德沃。
就让他们,做一场短暂的美梦。
作者有话要说:
卡!文!辣!T^T
--------
诗是莎士比亚的十四行诗集第三十六
写GGAD就忍不住文艺起来了呢_(:зゝ∠)_
第21章chapter21
那一夜和沃伦谈心之后,阿布虽然没有停止魔咒的练习,但是心态却有了很大的改变。
如今,他练习魔咒时,更多的是在享受深入探究魔法的美妙,倒是阴差阳错地获得了进一步的体悟。
时间已经不早,阿布感到一丝困倦,也没有强迫自己继续练习,收拾了一下东西,准备回寝室休息。
却没想到,一出有求必应室便碰到了夜游的里德尔。
“马尔福学长,好久不见。”里德尔抱着书,轻轻鞠了鞠躬。
“好久不见,”阿布淡淡应道,“但现在并不是叙旧的好时间,里德尔,我想现在已经是宵禁了。”
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的