听着这嘲讽的语气,杰西卡知道他可不是真心感激。
“你们该派凯文来,这样我父母会更加正常,”他脸色不快地说,“现在我不得不再花时间把它们重新摆成我想要的样子。”
“我怕凯文转达不清楚你的话,”杰西卡解释道,“你知道,玛格丽特不愿意让他近身。”
是的,最终夏洛克还是答应了帮助杰西卡找到侵犯玛格丽特的凶手。那是在杰西卡对他莫名其妙的拒绝理由束手无策的时候,他突然自己改变了主意,“这远远比表面上更有趣”,听起来是什么新的发现让他突然有了挑战的乐趣。
“艾玛今天和父母出去了,”她接着说,“所以我就一个人来了。”
夏洛克正在一堆文件中找着什么,就这么一会儿他已经把桌上搞得一团糟了。听到这句话后,他停下手中动作看了她一眼。
“谎——言。”他咏叹调似的拖长了声音,“厨房里你带来的新鲜树莓,只有在菲尔德斯路买得到,门口的车辙上有高岭土,那是桑德区的特殊标志。两点一连,除非雷蒙德脑子坏了迷路,你的路线是从艾玛在桑德巴奇的房子直接到这里的。”
杰西卡在心里暗暗怪自己忘了面前的人对谎言的嗅觉多么灵敏。
“好吧,我是从艾玛家来的,”她老实交待,“艾玛她不想过来。”
艾玛心目中夏洛克已经成为了头长尖角的恶魔,她不愿意来魔窟。
“这没有解释你为什么说谎。”夏洛克打开一扇柜门,里面是几个纸箱。
“因为在社交礼节中,直接拒绝别人的邀请是一种很粗鲁的做法,你不得不……”杰西卡知道她很快就会被不耐烦听这些的夏洛克打断,可看到那几个纸箱上的字以后,自己渐渐失去了声音。
一个标签上面写着“凯蒂”,下面一个大一倍的是“威尔”。
她死死地盯着这两个标签。
自从变成杰西卡·哈里斯之后,她已经很少想起以前的事了。可此时“威尔”两个字狠狠地蛰伤了她的眼睛。
“砰”得一声,夏洛克把一个箱子放在地上,杰西卡悚然一惊,连忙转开了视线。
他从里面拿出几张纸,递给杰西卡。
“身高六英尺左右,可能在那个时段出现在附近的学生档案。”
杰西卡振作了一下,一张张翻看着。里面大多数是高年级的,还有几个熟悉的面孔。
“……乔瑟夫·莱克特。”她看到这个名字皱了皱眉,抬起头看了夏洛克一眼。
夏洛克面无表情地回看过来。
杰西卡低下头认命地又翻了一页。
“雷蒙德怎么也在这里面?!”她惊讶地叫出来,“他甚至没有六英尺!”
“基于作案时间、地点和手段,我重点怀疑的对象是部
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的