那声音在她身后,离她越来越近。女人以为它已经到了自己的脚跟。随着她忽快忽慢的脚步,一会儿紧挨着她,一会儿又离她远了。
女人很确定这东西在跟着自己,她不敢低头去看,只一味的一会儿告诉自己这都是四下里凄惨的大雾给她带来的恐怖幻觉,一会儿又让自己接受这惊怖的现实。在她的想象中,那东西一定是从冰窟里爬上来的,它长着像人一样的四肢,如狼一般的利爪,想来,她的面目一定狰狞,浑身肌肤雪一样的白,但有着一头乌黑的长发。它就那么匍匐在冰面上,紧随着自己,等待时机。
女人后悔自己不该走这条路,早知道绕到城外那座桥上过河就好了。但是现在才想到这些,显然未免为时过晚。她不能过快地加紧速度,或者狂奔起来,因为冰面上遍布坑洞,一不留神就会掉落进去。透过层层迷雾,女人依稀见到了远处岸边的灯光,近来河岸上巡逻的警察比往常多了许多。她想呼救,又生怕惊扰到脚跟后的东西。她的喉咙一紧,头皮阵阵发麻,猛地觉得有冰凉的湿漉漉的手抓住了她的脚腕,一声高呼只从她嘴里出来了半句就被哽在了嗓子眼。突然间,女人脚底一空,瞬间就被冰凉刺骨的河水淹过了头。
有在岸上巡逻的警察听见从河面上传来的声音,他们打开探照灯,强光穿透浓雾,在声音传来的方向左右扫过,什么都没有看见。只有一根细长的棍子落在一个冰窟边上,没有半个人影。
“什么事?”卡夫卡见好几个警员聚集在岸边,左右挥动着探照灯在照射冰面,便走上前去探问。
“呃,局长!”巡逻的警员们对见到卡夫卡有些吃惊,他们向他行了个礼,其中一个级别略高些的人回答说:“刚才从冰面上传来人声,我们……”“
看到那空荡荡的冰面,卡夫卡立即明白了大致情况,他叮嘱了下:“加紧巡逻吧,很快就会在两岸边加修护栏,这段时间只能幸苦你们了!”
说罢,卡夫卡对这些警员点头示意了下,便转身离开了。他的车子就停在路边。本来他是打算直接开车回双峰镇的,他的年假已经被批准。卡夫卡准备在双峰镇一直待到年后,可是临走的时候,他突发奇想,要到李莉丝河岸边来看看。其实他心里再明白不过了,河上大雾重重,什么都看不见。但他不知不觉间,还是将车了开过来。于是,卡夫卡站在岸边,向着米克维斯的方向眺望了一阵,胡思乱想了一番才又回到车上。
往昔灯火辉煌的李莉丝河畔现在只剩下几盏勉强投入使用的路灯,灯光昏黄,照射出的光线不足半步就被吞入黑暗了。每隔一段距离都会有三三两两巡逻的警察,手握电筒,时而将电源打开,苍白的光束在河面上、在岸上左右扫过,照见倾圮的楼房,照见浓雾之下看来凄厉阴惨的到处是冰窟的李莉丝河面。不一会儿,那光束被收入电筒,一切重又回到了魆黑之中。
卡夫卡深吸了一口岸边的空气,虽然寒冷但有一股特别的幽香。他径直将车开出了城,当到达双峰镇时,天还未亮,但从时间来看,在攀升中的日头应该随时就会出现在云端之上了。而这个时候,恰恰是一夜之中最为黑暗的时刻。
卡夫卡下车后打开后排的车门,他要拿自己放在后座上的行李,一个意想不到的风景现在了他的眼前。一个女人,全身上下不着半点衣着地倚在了车后座上。卡夫卡不记得自己可曾见过比眼前更香艳的景象来。这一生之中,他不知与多少不同风情的女人有过缠绵幽会。他见过许多称得上是完美无缺的酮体,艳如桃李的容貌,相比眼前的这位来,八角枫倒不是最漂亮的。可能是由于她那过于冷清的性格,使得她本来到算得上艳丽的相貌显得有些孤冷。她的眉间常常不经意间流露出一种哀戚之色,少了这类长相的女人常会有的魅惑人心的风情。
但是眼前的这个女人就不同了,她的脸美得令人窒息、艳光四射,肌肤如羊脂美玉一般,身体丰腴却不见肉,纤细但不见骨。她的头发乌黑浓密,长到腰间,湿漉漉的垂落下来,散发着令人销魂荡魄的香气。卡夫卡极力克制着一股从心底深处疯狂地往外涌的冲动,那冲动让他几乎随时会将眼前的这女子狠狠揽入怀中,为所欲为。看着她那起伏的胸膛,紧闭侧跪的笔直修长的双腿,尤其是那看来令人销魂的双脚,卡夫卡心里暗想不知有多少男人会心甘情愿地被它踩在脚下。
这女人凝视着卡夫卡,她的眼睛是那样的诱人,深情地、夺人心魄。她轻轻地扭动了下身子,往卡夫卡身上靠来,一声娇喘传来,在那一刻间,卡夫卡连呼吸都停止了……
第85章第十九章臆想情人(3)
4
卡夫卡眼见着那绝色美人像蛇一样滑进了他的怀里,情不自禁地,他的手沿着她光滑的背部滑了下去。怀里的女人将头仰向他,柔情地与他的视线交汇,眉眼含春,嘴唇轻微地颤动了一下,似是在期待着,期待着他会对她做什么。蓦地,卡夫卡从她的眼中看见了另一个人。
“纵使百千劫,所作业不亡,因缘会遇时,果报还自受。”
八角枫临别时问自己的话在卡夫卡耳边缓缓响来,一种不快的情绪从他心中升起,他猛地将那女人从怀中推出,冷冷地看着她,片刻前心醉神迷的深情全无了半点。被寒冬中清晨里的冷风一吹,卡夫卡全然清醒了。这来历不明的女子是什么时候上了他的车的?他记起了在李莉丝河岸边回到车上时,在他坐上驾驶位置时身后的一声轻微的异动。那时他的心思在另一些事情中,对此虽有察觉,但是全没在意。
那美人自觉受到了羞辱,紧咬着牙齿瞪着卡夫卡。卡夫卡正要盘问她,她的神色忽然变了,那充满仇恨的神色楚楚可怜起来,方才风情流转的眼睛里噙满了热泪,断断续续的啼哭声从她嗓子中发出。卡夫卡本能地要向后退,他知道身后有人,从这女人越过他向他身后看去的神色,卡夫卡知道她在对着他人作戏。在他向后退却的同时,那女人扑向他拉住了他的衣服,这一切都是发生在车中的,因此卡夫卡狠狠推开她,退到车外这一举动在外人看来反到有点像是卡夫卡被里面的女人推出来的。
卡夫卡退到车外时,衣服上的领口被扯乱了,看起来有些狼狈。这一切发生的太快了,他还来不及环顾四周,就有几个警察围了上来。他们一个个皆抱着鄙视的眼神瞪着他,用枪指着他,厉声让他不许动。于此同时,他们又怀着怜悯同情的神情望向车内的正在啼哭中的女子,立时有人脱下了身上的大衣将她裹在其中。显然,这些警察认定了卡夫卡方才一定是做了什么不堪的事情了。
网址已经更换, 最新网址是:novelhub.org 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的